Four Poems of Ashim Kumar Das
Ahsan Habib
In the Despair of Your Eyes
(Translation of “Tomar Chokher Hotashai”)
Down the darkened hill, in god-forsaken fogs
Shadows—
Crows caw
Winds break blowing.
Mirage-singed sand
Where sleep and dream merge;
In darkness
In the blood cells
In the despair of your eyes—
My horizon sinks.
Now sleep upon sleep
In the wilderness;
Light
Slowly dimmed;
In the Galaxy—
Endless darkness.
In the Red Storms of Ludiomil
(Translation of “Ludiomiler Lal Jhare”)
In the red storms of Ludiomil
He now floats
Like a dead whale
In the faded sea of oblivion.
Darkness cries,
The moon too—
The roof of the sky collapses.
Now towards death,
Towards the primal beginning
In the dark of mother’s womb
Where all the ways end.
Deep black traces of the song,
Chandika’s locks—
Call me again, ‘Come’.
I go down to the bottom of the hill
Where the fire is also confused
In its own flames;
The light of the world goes out—
Dark and only dark all around.
The red storms of Ludiomil,
The red wings,
Flare up, copious, and disappear—
I end up in darkness.
Your Kiss Calls up Chaos in my Blood
(Translation of “Tomar Chumbone Rakte Sangbarto Sudhai”)
Your kiss calls up chaos
In my blood;
The much-awaited night goes back
To the fathomless hollows of the hills.
Then
The scarlet sun rises
In the red foams of the sea,
Sharks’ teeth and whales
Steal, terrified, into the deep.
The seascape is lit up,
Waves are dancing like Menaka;
The blue of the ample sky
Grows deep and deeper,
Flowers smile all across the valleys—
All prehistoric mistakes;
Now the landscape goes out of sight.
We close our eyes
In the ineluctable, intense flames
Of starry darkness.
Your kiss calls up chaos
In my blood
We wake up—
You and I.
I Walk in Rain
(Translation of “Bristir Bhitore Ami Hati”)
For Mohammad Kamal
You cry in rain
I walk in tears;
In the deepest of dark tears—
The eternal, sunless murmurs.
Songs of the extinct birds
Of the deserted, coastal paths!
Yet you are there in my nerves.
Rain keeps dripping
Blood drains;
The mind floats in lightlessness—
Yet my fog cannot douse that star
Which is there, burning endlessly;
Echoes can still be heard
In the soundless end of skies.
Indifferent, I walk day and night
In the rain—
Walking does not spell the end of things
Although it is a loss, a great loss.
There will never be kisses anymore
Frenzied deaths
Induced by endless rounds of embrace—
There will be only bleeding
Inside the nerves,
As the still, sightless inevitable—
You cry in rain
I walk in tears.
Date: December 24, 2021